Keine exakte Übersetzung gefunden für مناسب للطرق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مناسب للطرق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Clôturage des deux sites par des moyens appropriées (grillages ou fossés);
    - تسوير الموقعين بالطرق المناسبة (أسلاك - خنادق ).
  • L'effet du blocus a été mis en évidence dans le contexte de l'épidémie car il limite l'accès des personnes vivant avec le VIH/sida à une alimentation, des méthodes de prévention et des soins adaptés et affecte par conséquent leur qualité de vie et accroît les risques de transmission.
    وظهر تأثير خلال تفشي الوباء إذ قيد وصول الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى الغذاء المناسب وطرق الوقاية والعلاج، مما أضر بمستوى نوعية حياتهم وفاقم العدوى.
  • a) Les meilleurs moyens de resserrer la coopération en matière d'enquêtes et de poursuites concernant les crimes terroristes;
    (أ) الطرق المناسبة لتعزيز التعاون في عمليات التحقيق والملاحقة القضائية لجرائم الإرهاب؛
  • Plusieurs réponses mentionnaient l'utilisation de la télévision en circuit fermé et de caméras de surveillance dans les espaces publics, sur la route et dans les manifestations sportives.
    وذكرت ردود عديدة استخدام الدوائر التلفزيونية المغلقة وكاميرات المراقبة في الأماكن العامة والطرق والمناسبات الرياضية.
  • d) L'augmentation du parc de véhicules et l'inadaptation du réseau routier urbain et interurbain;
    (د) زيادة أعداد السيارات مع الافتقار إلى شوارع وطرق مناسبة للمواصلات في المناطق الحضرية وفيما بينها؛
  • Aux termes de la décision 16 du Conseil d'administration (S/AC.26/1992/16), les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu.
    ويوضح مقرر مجلس الإدارة 16 (S/AC.26/1992/16) أنه سيتم النظر، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد.
  • Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
    وأشار إلى أن الحكومة تنادي باستعمال الطرق المناسبة لتنظيم الأسرة بين سكان تُناصِر عقليتهم النّسْل بشكل قطعي.
  • Il nous offrira une nouvelle occasion importante de discuter des aspects pluridimensionnels de ce problème et d'identifier les manières appropriées d'y faire face.
    وسيتيح لنا هذا الحوار فرصة إضافية هامة لمناقشة الجوانب متعددة الأبعاد لتلك المشكلة وتحديد الطرق المناسبة لمعالجتها.
  • Son utilisation ne dispense pas de mettre au point des méthodes appropriées de collecte de données ni d'analyser sérieusement les informations rassemblées.
    وهو لا يغفل الحاجة إلى استحداث طرق مناسبة لجمع البيانات أو إلى تحليل البيانات التي يتم جمعها تحليلاً صحيحاً.
  • Son utilisation ne dispense pas de mettre au point des méthodes appropriées de collecte de données ni d'analyser sérieusement les informations rassemblées.
    وهو لا يغفل الحاجة إلى استحداث طرق مناسبة لجمع البيانات أو إلى تحليل البيانات التي يتم جمعها تحليلاً صحيحاً.